Oh you whose wisdom dews the stars, the source of destiny—and yet without their work your art alone brings everything to pass, displays your strength from which heaven's powers, in highest meekness, flee! Your royal staff streams light of righteousness and goodness. Rapt in wonder, I mark your tender care for your creation's crown as for the slightest speck. No fiery angel-mind attains your loving-kindness. You spin a happiness-web of a thousand threads: in all the starry spheres, in all earth-places, all effort must be offered to the work that you begin. Your all-providing power prepares the way. You pull the cord to which all hearts are clinging and bring the mind's design, through action, into being. Click here to read this sonnet in the original German. This translation is published in To Heaven's Rim: The Kingdom Poets Book of World Christian Poetry, ed. Burl Horniachek (Cascade Books, 2023).